أصل كلمة هيكل


هَيكَل: في العبرانية (هِيكَل) وفي الأصل الآشوري [إِكَلّو] معناه: بيت كبير وقصر الملك و [آو] في التركية معناه: بيت و oikos في اليونانية معناه : بيت، فاستعمله اليهود لبيت الرب الذي بناه سليمان ولقصر الملك دانيال (1 : 4) واستعمل السريان [هَيكلا] بمعنى : قصر الملك وبيت الأصنام والمُصلّى واستعمل العرب الهيكل مجازا للضخم من الحيوان فقالوا : فرس هيكل وللطويل من النبات. أما استعماله في حلب بمعنى المذبح، فهو خطأ فاحش ومخالف للمعنى الرمزی الذي يستعمله آباء الكنيسة. على أن [هيكل] الذي يستعمله بعضهم في زماننا بمعنى عظام الميت، إنما هو تعريب skeleton اليوناني الذي معناه: جثة يابسة.

المصدر: تفسير الألفاظ الدخيلة في اللغة العربية للقس اللبناني طوبيا العنيسي (ط. 1932م).

haikal [haikal] : temple; statue [Akk ekallu, from Sum egal] Aze heykal, Ful haikali, Hau haikali, Per heikal, Swa hekalu, Tat kheikel, Tur heikel, Uzb khaykal borrowed from Ara

المصدر: Arabic Etymological Dictionary (2005) - Rajki

التعليقات